
| 
| 
| Какой современный ребенок не любит компьютерные игры? Покажите! Нет таких Но компьютер - это очень сложный прибор, ему нужны электропровода, дискеты с программами Да и стоит он недешево А Бумажный компьютаээиъер работает на дискетах нашей фантазии, питаясь энергией твоего интереса И цена его гораздо ниже, чем у настоящего Правда, картинки на бумажном дисплее не движутся, и бумажные клавиши не пикают, когда их нажимаешь Ну, что ж ты хочешь - это же бумажный компьютер Пблъодоэтому возьми ножницы (а лучше - попроси родителей) и аккуратно отрежь на каждой странице лишнюю бумагу У тебя получилась клавиатура Компьютер готов к работем Теперь, когда ты захочешь выбрать, как поступить героям нашей бумажно-компьютерной игры, или просто "книгрушки", - нажимай бумажную клавишу и переворачивай страницу Автор Андрей Вяткин. | |


|
| 
| | 
| 
| Редакторы: Александр Фрадков Олег Якубовский Переводчик: И Макаров Сборник знакомит с основными идеями, результатами и проблемами в области управления процессами микромира Представлены работы аээййведущих зарубежных ученых в области управления химическими реакциями при помощи фемтосекундных лазеров, управления кубитами на основе ядерного магнитного резонанса, стохастического, оптимального и адаптивного управления квантовыми системами Указываются пути примененияблъол полученных результатов для реализации квантовых вычислений, в фемтохимии, ЯМР-спектроскопии и др Сборник может быть полезен научным работникам, преподавателям, студентам и аспирантам, интересующихся теоретическими и экспериментальными исследованиями на стыке физики, химии, математики и кибернетики Что внутри? Содержание 1. | |


|
| 
| 
| Содержание Апокалипсис: тема и вариации (переводчик: Светлана Силакова) Статья c 5-31 О присвоении дискурса и рождении социальной утопии из духа музыки (Бернард Шоу как `совершенный вагнерианец`) аээйоСтатья c 32-47 О новой книге Джорджо Агамбена Статья c 48-49 Apostolos (из книги `Оставшееся время: Комментарий к `Посланию к римлянам``) (переводчик: Сергей Козлов) Статья c 49-70 Раздуть в прошлом искру надежды: Вальтер Беньямин и преодоление блъоовремени Статья c 71-80 О понятии истории (переводчик: Сергей Ромашко) Статья c 81-90 Скрытый подтекст тезисов Беньямина `О понятии истории` ( из книги `Оставшееся время: Комментарий к `Посланию к римлянам``) (переводчик: Сергей Козлов) Статья c 91-96 Секретный доклад (переводчик: Марк Гринберг) Статья c 97-114 Ньютон - известный и неизвестный (Рец на кн: Дмитриев И С Неизвестный Ньютон: Силуэт на фоне эпохи СПб, 1999) Статья c 115-122 Еще рбслжваз о Брюсове и Пастернаке Статья c 123-131 Воздушные пузыри литературы: Якобсен - Рильке - Пастернак Статья c 132-162 Пастернак в пересказе: сверка понимания Статья c 163-177 Последняя осень Андрея Белого Дневник 1933 г (Подготовка текста, вступит статья, коммент М Л Спивак) Мемуары c 178-215 Концепция `Серебряного века` и акмеизма в записных книжках А Ахматовой Статья c 216-230 На склоне Серебряного века Статья c 231-244 По поводу статьи Г Рыльковой Статья c 245-246 По поводу статьи Г Рыльковой Статья c 247-249 СВ Статья c 250-254 Феноменология географических образов Статья c 255-274 Пермь как центр мира Из очерков локальной мифологии Статья c 275-287 Самара - родина слонов Беглые литературные заметки о городе литературных беглых Статья c 288-293 Русские европейцы из Украины Заметки политолога о `южнорусской` школе в поэзии России 80-90-х годов XX века Статья c 294-315 Книги о провинцибтмэюи и провинциальные книги Статья c 316-322 Крайне субъективные и в целом бесплодные размышления о профессиональных качествах писателя Статья c 323-326 Между всех революций Статья c 327-333 Разговор Берлиоза с Иваном Бездомным Что должен и чего не должен знать писатель Статья c 334-343 Литература, интернированная в литературоведение Статья c 344-351 Критика критики Статья c 352-357 Как постмаргинализованный автор изучал l`ecriture и что из этого вышло Статья c 358-364 Претворенное время (Рец на кн: Рикер П Время и рассказ Т 1 М, 2000) c 365-372 Уайльд: `Наслаждение стихийностью` (Рец на кн: Эллман Р Оскар Уайльд М, 2000) c 373-378 `Юго-восточный Пушкин`, или `Миф во время чумы` (Рец на кн: Пушкин и Крым Кн 1-2 Симферополь 2000) c 379-384 `Пушкинский фон` или `Пушкинизм без берегов`? (Рец на кн: Тахо-Годи Е Константин Случевский: портрет на пушкинском фоне СПб, 2000) c 385-392 Душа по-дбтчгеревнегречески: мозг = семя = слезы = пот = (Рец на кн: Онианс Р Б На коленях богов М, 1999) c 393-400 Голос на бумаге (Размышления по поводу стиховедческих публикаций Е Невзглядовой) c 401-406 Новые книги c 407-445 Современный антиквариат c 446-447 Авторы (показать всех авторов) М Абрамс Марина Раку Сергей Козлов (автор, переводчик) Кандидат филологических наук (1985), доцент кафедры сравнительной истории литератур историко-филологического факультета РГГУ Специалист по истории французской литературы и сравнительного литературоведения Научные интересы - история идей, . | |


|
| 
| |
| 
|
|
|
| 
| 
| 
| | 
| | 
| | 
| 
| Содержание `Я не увижу знаменитой Федры` Заметки о репрезентации смерти в барочной трагедии Статья c 5-42 Смерть Толстого и жанр публичных похорон в России (переводчик: Светлана Силакова) Статья аээйп c 43-61 Могила как метафора и метонимия: случай Украины Статья c 62-71 Джорджо Агамбен: философ, пришедший после Статья c 72-74 Политизация смерти (из книги `Homo sacer`) (переводчик: Сергей Козлов) Статья c 75-79 `Зачем так звучно он поет?` блъопГоголь и Белинский в борьбе с Пушкиным Статья c 80-90 Н А Заболоцкий на страницах `Известий` (К биографии поэта 1934 – 1937 годов) Статья c 91-110 Михаил Зощенко: музыка перевода Статья c 111-125 Блоковский пласт в `Москве - Петушках` Статья c 126-135 `И так, ставши на костях, будем трубить сбор…` К истории несостоявшегося возрождения Опояза в 1928 – 1930 гг Статья c 136-153 Памятник научной ошибке (Вторая редакция) Статья c 154-158 Новые материабслжглы о Г А Гуковском К 50-летию со дня смерти (публ и примеч Дениса Устинова) c 159-192 Читатель ждет уж рифмы `розы` Статья c 193-194 Песни лирников в `Белой гвардии` Михаила Булгакова Статья c 195-198 Письма и автографы И С Шмелева в Голландии Статья c 199-207 Словарь и словарная статья как жанр словесности Статья c 208-251 Название: жанр-рогоносец Статья c 252-255 Апология черновика, или `Пролегомены ко всякой будущей…` Статья c 256-269 Отвергнутые не возвращаются Статья c 270-278 Сноска как реставрация Статья c 279-288 Сноска ложь, да в ней намек Автобиблиографические записки Статья c 289-301 Кое-что о рецензии Статья c 302-306 Видение как прием – границы подхода (Рец на кн: Glanc T Видение русских авангардов Praha, 1999) c 307-310 Дети райка (Рец на кн: Арбатова М Мне сорок лет М, 1999; Захаров М Контакты на разных уровнях М, 2000; Кончаловский А Возвышающий обман М, 1999) cбтмюв 311-316 Что нес с базара русский народ (Лубок в исследованиях последних лет) Статья c 317-326 Pushkin abroad (A bibliography of Alexander Pushkin in English Lewiston a o, 1999) c 327-333 Идеологии уходят, любовь остается (Рец на кн: Фокин С Альбер Камю СПб, 1999) c 334-343 Поражение поэта (Рец на кн: Чухрукидзе К Pound and L M, 1999) c 344-350 Критика как прием (Рец на кн: Генис А Довлатов и окрестности М, 1999) c 351-358 Метр и смысл (Рец на кн: Гаспаров М Л Метр и смысл М, 1999) c 359-408 Цензоры Москвы: 1804 – 1917 (Аннотированный список) Статья c 409-433 Дурные примеры заразительны, или Как механический выбор формы и места затекстовых примечаний снижает продуктивность чтения Статья c 434-446 Авторы (показать всех авторов) Михаил Ямпольский Филолог, историк культуры, профессор Нью-Йоркского университета Лауреат премии Андрея Белого Уильям Никелл Сергей Дамберг. | |


|
| 
| |
| 
|
|
|
|